Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Самба [СИ] - Павел Матисов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Самба [СИ] - Павел Матисов

73
0
Читать книгу Самба [СИ] - Павел Матисов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 285
Перейти на страницу:
ты в порядке?

— Да, сенсей.

— Хорошо. Я сообщу в компанию по обслуживанию автоматов. Кстати, Амакава-кун, мне кажется, или твои карманы стали немного шире?

— Хах. О чем это вы? У меня всегда были широкие карманы.

Тут и Ринко обратила внимание на мои штаны и также быстро додумалась.

— Ю-юто! Ты что, присвоил себе деньги из автомата?!

— Совсем чуть-чуть.

— Как тебе не стыдно! Никогда бы не подумала, что ты можешь быть таким жадным!

— Я всего лишь одинокий сирота со скромным пособием. Я бы так хотел иметь богатых родителей или родственников, которые бы давали мне деньги на карманные расходы. Я мог бы позволить себе приобрести столько вещей, о которых давно мечтал. Компьютер, например, или мопед. Ринко ты так помогаешь мне постоянно, готовишь. А мне даже отплатить тебе нечем. Ни в кафе сводить, ни в парк аттракционов, ни достойный подарок купить.

Моя жалобные слова заставили Ринко прижать руки к груди, а глаза заблестеть:

— Юто-о…

— Амакава-кун, ваша прочувствованная речь навевает грустные мысли, но все-таки потрудитесь освободить свои карманы от чужих денег.

— Тс-ч. Не прокатило.

— Кузаки-кун, а вам бы я советовала не поддаваться на провокации этого юного манипулятора. В Амакава-кун оказывается скрыты отличные актерские таланты.

— Что?! Ю-юто-о! — мгновенно разъярилась Ринко, держа перед лицом сжатый кулачок.

Под внимательным взглядом учителя, я со скорбной миной на лице выворачивал карманы. Собралась небольшая горка монет.

— Кузаки-кун, если вас не затруднит, напишите, пожалуйста, объявление о том, что автомат не работает, и повесьте сюда.

— Ой, Кисараги-сенсей, простите, но мне очень надо поговорить с Амакавой.

— Что ж, я поручу кому-то другому. Только пообещай, что вернешь Амакава-кун целым и без переломов.

— Обещаю, Сае-чан.

— Кисараги-сенсей, Кузаки!

— Извините, Кисараги-сенсей!

Ринко словно тисками сдавила мою ладонь и потянула вверх по лестнице.

Глава 2

— Не могу поверить, ты украл деньги из автомата! — распалялась Ринко.

Я огляделся. Виталий бы никогда не подумал, что на крышу школы есть доступ ученикам, хотя в памяти Юто что-то такое всплывало. По периметру шел высокий забор из сетки, по бокам стояли скамейки. Однако кроме нас людей не наблюдалось — пронизывающий ветер не располагал к посиделкам.

— Но не это главное! Кто та девица, что мы видели утром?

— Понятия не имею.

— Не отнекивайся. Она назвала тебя милордом. Что это, из какой-то ролевой игры?

— Охо-хо, какими ты вещами интересуешься, оказывается, «миледи» Ринко.

Кузаки моментально вспыхнула, но смогла удержать себя в руках. А это довольно забавно — смотреть за тем, как быстро сменяются эмоции на лице подруги.

— Сам-то, я смотрю, тоже любитель примерить чужие личины. Я же знаю тебя с самого детства. Когда ты успел так измениться?

Я пожал плечами:

— Тебе не нравится?

— Не важно. Не уходи от темы. Кто была та девушка?

До нас донесся скрип двери на крышу. Отворив створку, перед нами предстал Тайзо Масаки. Только какой-то бледный и сгорбленный.

— С тобой все в порядке, дружище? — спросил я с беспокойством.

— В полном. А станет еще лучше, когда я отведаю твоей печени, охотник!

Масаки с безумными горящими глазами бросился в нашу сторону. Я оттолкнул опешившую Ринко. В отличие от прошлых приколов нынешнее поведение Тайзо совсем не выглядело безвинной шуткой. Так что пусть на себя пеняет. Я увернулся от протянутых в мою сторону рук, успев поставить подножку. Одноклассник полетел на пол, быстро перекатился и легко вспрыгнул на ноги.

— Ар-гр, — послышался нечеловеческий рык от приятеля.

Краем глаза я подметил тройной срез на своей рубашке в районе бока. Как только я перевел взгляд на ополоумевшего Тайзо, на меня напал ступор. Ногти парня превратились в настоящие когти черного цвета сантиметра три в длину.

— Тайзо, Юто, прекратите уже свои… ролевые игры. Это не смешно!

Но одноклассник никак не отреагировал на слова Кузаки, атакуя меня растопыренными когтями. Я перехватил левую руку и попытался провести бросок. Медленное тело! Тайзо успел достать когтями рубашку на спине и провести длинную борозду, слегка оцарапав кожу.

— Ю-юто, у тебя кровь!

— Сам знаю. Беги за учителем! Живее!

— Но…

— Я сказал быстро!

Ринко уже было бросилась к дверям, как раздался мелодичный женский голос, слегка знакомый.

— Нет нужды звать подмогу, деточка. Милорда защитить смогу я.

Подруга нерешительно остановилась. На самой верхушке пристройки входа на крышу, сидела утренняя любительница лизать шеи. Тайзо в длинном прыжке прыгнул в мою сторону, чуть не задев когтями.

— Раз можешь, так защищай! — крикнул я.

Выждав момент, резко ударил Тайзо в скулу и разорвал дистанцию. Кулак отозвался болью.

— Нет нужны вмешиваться. Сей низший одержимый не сможет нанести вам серьезного вреда. Справиться сами должны вы, милорд.

— Сейчас я порежу тебя на ленточки, охотник! А потом закушу этой девкой!

Извернувшись, я заломил руку Масаки за спину и повалил на пол.

— Ну все, теперь не рыпнешься.

Черт, тело на пределе. Уже выдохся. Не то, чтобы в прошлой жизни я был мастером спорта, но физические кондиции Юто оставляют желать лучшего. Неожиданно раздался громкий щелчок, и Тайзо ловко вывернулся, не обращая внимания на захват. Я отпрыгнул подальше. Парень с безвольно висящей рукой безумно засмеялся и прокричал:

— Я чую твой страх и твою слабость! Тебе не уйти, наследник!

Даже чуть-чуть благодарен этому парню за то, что своей болтливостью дал мне время слегка отдышаться.

— Ринко, не подходи!

— Я помогу! Вместе мы успокоим его!

— Нет!

Оскалившись, Тайзо обернулся в сторону подруги, выставив когти. Не успеваю, твою дивизию. Мелькнула смазанная тень, раздался глухой удар, и вот уже Тайзо валится на пол, а прямо из его тела выходит какая-то черная дымка.

— Не в состоянии вы защитить себя пока, милорд, — молвила оказавшаяся рядом девушка, гордо выпятив бюст. — Тренироваться вам следует. Но для того я здесь. Чтобы защитить вас и наставить на путь охотника на аякаси.

Незнакомка резким движение руки прочертила полосу во взвившейся мутной дымке, после чего та развеялась.

— Кто ты?

— Химари звать меня. Преданный аякаси Амакава.

— А-а… постой.

Поздно. Смазанная полоса, и девушка пропала с крыши. Дверь же не отворялась в это время. С четвертого этажа что ли спрыгнула? Впрочем, после сегодняшнего я готов поверить во все, что угодно.

— Ю-юто, что происходит?

— Пока не знаю, но обязательно выясню. Помоги мне. Потащим Тайзо в медпункт. Только говорить буду я. Что-то мне подсказывает, что не стоит особо распространяться.

— Поняла. Ты прав, сначала поможем Масаки.

— Ох-ох, что со мной? Будто стадо слонов потопталось.

— Ты свалился с лестницы, Тайзо. Поскользнулся на банановой кожуре.

— Юто? Лучше бы

1 ... 3 4 5 ... 285
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Самба [СИ] - Павел Матисов"